The ancient Egyptians believed that cats, like bastet... Were the guardians of the underworld. |
Древние египтяне верили, что кошки, как богиня Бастет, были хранителями подземного царства. |
Under the guidelines of the International Astronomical Union's (IAU) naming conventions, objects with a similar size and orbit to that of Pluto are named after underworld deities. |
В соответствии с конвенцией имён, изданной Международным астрономическим союзом (МАС), объекты, похожие на Плутон по размерам и параметрам орбиты, должны называться именами божеств подземного царства. |
A thought drags the mighty Oenomaus into the depths of the underworld? |
Что за мысль влечет могучего Эномая в глубины подземного царства? |
No one is more hated than the Lord of the Underworld. |
Никто не вызывает большей ненависти, чем владыка Подземного царства. |
I'm Hades, Lord of the Underworld. |
Я - Аид, властелин Подземного Царства. |
I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. |
Я знаю, что властитель Подземного царства не может навсегда покинуть свои владения. |
Look, why would an alien artefact resemble the Eyes of Hades, King of the Underworld? |
Почему инопланетный артефакт напоминает Глаза Аида, правителя подземного царства? |